VA-ROOTS Archives

May 2009

VA-ROOTS@LISTLVA.LIB.VA.US

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jack Fallin <[log in to unmask]>
Reply To:
Research and writing about Virginia genealogy and family history." <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 13 May 2009 10:58:43 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (48 lines)
On May 12, 2009, at 9:00 PM, VA-ROOTS automatic digest system wrote:

> Since someone else chimed in on "town", I'll add another point.  In  
> Norwegian and Danish (Swedish would likely be the same with a  
> spelling change) the word "tun" is a rough cognate to the English  
> "town."  However, it has more the meaning of a farmstead than of a  
> political entity.  If there was a scandinavian in the mix, that  
> might be where this is coming from.

J Fallin
Walnut Creek, CA
>
>
>   2. "Toons"
>
> Date:    Mon, 11 May 2009 23:25:03 -0400
> From:    CC <[log in to unmask]>
> Subject: Re: "Toons"
>
> --=======AVGMAIL-4A08EC0F0000=======
> Content-Type: text/plain;
> 	format=flowed;
> 	charset="iso-8859-1";
> 	reply-type=original
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
> Hi,
> I have an idea. Could the original person who posted the question  
> please
> respond again?
> Thanks,
> Cecelia
>
>> Could it be "Old Town" and "Flat Town", the Toon being written by a
>> semi-literate clerk? I have found this lack of attention to detail  
>> and
>> spelling in a great many old hand-written documents in my 35-40 years
>> of digging.   CW
>
> To subscribe, change options, or unsubscribe, please see the  
> instructions at
> http://listlva.lib.va.us/archives/va-roots.html
>
>

To subscribe, change options, or unsubscribe, please see the instructions at
http://listlva.lib.va.us/archives/va-roots.html

ATOM RSS1 RSS2