Mime-Version: |
1.0 |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Wed, 24 Sep 2008 17:58:49 -0400 |
Content-Type: |
text/plain; charset="UTF-8" |
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
In transcribing a letter written by a Civil War soldier to a relative in New
Orleans, I'm stuck on a sentence in which he refers to "the fauksokutters"
... who are within 50 miles of us." I imagine it to be some vile reference
to the Yankees, but although I've broken the word down, used a digital
magnifier and every other trick in my experience as a transcriber, I still
can't make sense of it.
When I went to UNC I looked specifically at "fauksokutters". In the
original, it was spelled just like that. Does anyone have any ideas? Was
there such a word used at the time, or could it have been just a family
code-word?
Tom Gilmore
To subscribe, change options, or unsubscribe, please see the instructions at
http://listlva.lib.va.us/archives/va-roots.html
|
|
|